Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - charisgre

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 201 - 208 από περίπου 208
<< Προηγούμενη•• 5 6 7 8 9 10 11
331
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Tu ne me connais pas
Tu ne me connais pas,
Alors je me présente,
Mes passions sont l'histoire et les langues anciennes,
J'ai le même âge que toi,
Ma citation préférée : "Tant qu'il y a une étincelle il y a un espoir"
Mon vocabulaire en latin est assez restreint donc je te propose une énigme...

Voici l'énigme:
Lorsque l'on me nomme je n'existe plus. Qui suis-je ?

Tu ne recevras certainement pas ma lettre. Mais je garde une lueur d'espoir
Bonjour, ces phrases sont des morceaux de ma lettre, dont je ne suis pas sûr de l'écriture,

Merci de votre compréhension

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You don´t know me
Λατινικά Non me cognoscis, ita inducam me ipsum/ ipsam
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά AsociaÅ£ia de Sprijin a Copiilor HandicapaÅ£i Fizic
Asociaţia de Sprijin a Copiilor Handicapaţi Fizic

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Association for support of children
230
Γλώσσα πηγής
Λατινικά Cum nemini pateat terminus vite et nichil cercius...
Cum nemini pateat terminus vite et nichil cercius habeamus quam quod mortis iudicium evitare non possimus, merito convenit unicuique sibi previa discretione cavere, ne casus mortis eum agrediatur incautum et sua bona inordinata et indisposita derelinquat. Idcirco ego...
This is an early 14th-century will from Venetian Crete and I want to sheck that I have understood the formula fully.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά because for nobody the end of life is clearly shown and we don't have
49
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Data ultimei înregistrări în registrul comerÅ£ului:07-07-2006
Data ultimei înregistrări în registrul comerţului:07-07-2006

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î— ημερομηνία της τελευταίας εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο
141
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără tine, iubirea mea...sunt mereu singură şi am nevoie doar de tine ca să pot fi fericită..te iubesc enorm,crede-mă că nu glumesc!
Diacritics added/Freya

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎœÎ­ÏÎ± με τη μέρα είναι πιο δύσκολο για μένα
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Bună seara,...
Bună seara, domnişoară!
Diacritics added.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎšÎ±Î»Î·ÏƒÏ€Î­ÏÎ±, δεσποινίς!
Ιταλικά Buona sera...
<< Προηγούμενη•• 5 6 7 8 9 10 11